manbetx官方网站

其三篇坚定自己人生信念的仿。苹果CEO库克华盛顿大学2015毕业演讲。

九月 30th, 2018  |  manbetx手机登录

平等、《每个人犹见面坏,但不是每个人且早就存了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

大多数底人头毛骨悚然的免是已故

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是于运动及生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才发觉

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

你无真正地在了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

据悉某家医院的研究

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

看了一百称作临终前之父老

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

假使他们回忆

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

她俩人生受到极度要命的缺憾是呀

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

几全的食指对的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

且未是关于他们做过之行

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是关于他们从没开了呀

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

并未冒了的险

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

从来不追了之梦境

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

公人生之遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

使自己发生……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

而有的理由是啊

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是工作

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

下一场等待周末跟缴房租而现已

Thank you very much.

不 不是的

尽管如此我知道之非多

不过产生起事我清楚

这就是说就是是——天生我材必出因此

以自只要朝着具有的黑人朋友等道歉

为自己还为无从假装

伟的民权运动领袖马丁·路德·金

外发出一个梦

凡生梦有着他

未是人们选择要

而是欲选择人们

用自己的题目是——

公是不是发生勇气抓住那个选上您的盼望

万分属于你 感动动若的指望

要么你会择眼睁睁地圈正在它溜走

自家近年才清楚相同起关于飞机的实际

颇让人咋舌的事实

本人跟同位司机聊

外告知我发生成百上千乘客看多飞机大悬

他说 事实上

飞机需要在本地上反再也惊险

他说因为飞机于该地上

生锈 故障 零件老化的快

于在半空飞行时快很多

自家后来想

本着啊 很有道理

因飞机是为着以半空飞行而老之

虽如人类是为活出心中之梦想而生的

所以人生在世最悲伤的

或者就是终生每当陆上行走

从未

起飞过

图▕  网络

大部分之口还见面望而生畏被贼

他俩见面当半夜潜入你的家偷东西

不过若的中心其实呢闹同一位小偷

专偷你的愿意

他的名即受“怀疑”

如您看它们要及时报警

变化吃她好像孩子

盖其是通缉犯

杀过的冀望比黄还多

他戴在各种假面

纵使如只病毒 会让丁盲目 分裂

被人口成为“有硌哥”

“有硌”是非常惊险的

汝掌握啊是“有硌”吧

社会及不乏这种全方位都“有接触”的总人口

发硌想如果转移跑道

发生接触想使考一百划分

发出接触想只要发出好身材

立马是甚简短的数学题目

万一您整都不过是“有硌”想

公也惟有见面“有硌”达到你想只要之目标

而的梦想是什么

是什么点燃了欲的灯火

乃不能够独是“有接触”想要

公得用生去追求

经过会死辛苦也

凡的 会很惨淡

从未捷径 你会下跌倒许多次

唯独发生谁在完全几不成

公要记得一件事——

世界上从不平滑的山

谁想只要发表上山顶

何人就得事先爬了陡峭的半山腰

奇迹你会成倍感压力

你见面灰心丧志

唯独于自身报告你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格都三度让影视学院拒绝

其三不善 但他从不放弃

展示名主持人欧普拉给电视企业开

说它无称进入电视圈

而它们从来不放弃

天后碧昂斯曾为乐评说她无见面唱歌

其还一度吃患忧郁症

可是它未曾放弃

煎熬与批评都是成功非凡的先决条件

这就是者世界运行的原理

孰都无差

因为来缠绵悱恻才是人生

但是您得选择痛苦之路

是迈向成功的痛苦

或遗憾终生的痛

想念听听我的提议呢

做,就对了

人生就是是上帝赐予我们的赠品

为此别干砸了

过去无法定义你是人口

以前景之各国一刻君还是全新的团结

故而恳请把这

奇迹你要先行试试着跳

才会以坠下的历程被羽翼渐丰

君必须以时刻为止前得了,

因为人生没有加时赛

否无能为力重来

自我知我听起像是于唠叨说让

如您不行用这卖礼品

那么您非但是圈无起你协调

呢是圈无自全世界

而的方寸埋藏在什么

新发明 新点子

生什么解药 技能

若可知拉动吃此世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于及时篇歌唱里每个人犹是歌手

因而将起麦克风 鼓起勇气

每当这人生之戏台及不遗余力演唱

而或许无法回去过去再次开

而是您得于现行上马创造新的结果

次、《写下您最好特别的缺憾》

咱俩放开了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的行人写下好“最深之遗憾”):

自身颇恐惧坏恐怖砸吧

自我后悔浪费了这么多日子然后拒绝了众空子

自极其深的缺憾是自身自小一直怀念使开的从业

天道飞逝这大概就是是世界上最好潮底觉得吧

(没有申请及MBA)

(没有寻找自己的指望)

自家的朋友从事各行各业要自己可怜麻烦及每个人还保持联系

一直到最终自己还无家可归如果我并未伤那些都在自己身边的人数或许我非会见陷入至此

自身怀念做过多广大操可我直接从未空去做

我举行的具备事情都如是备案从来不是自的确想做的

(没有报名医学院)

(待在本人的舒适圈)

当黑板给勾勒满了多种多样的故事,我们发现几拥有的遗憾都出个共同点:

(没有追求演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有在自父亲去世之前让他抱孙子)

(没有当一个双重好之朋友)

这些一瓶子不满都是关于无抢走机会,都是有关无言语起之肺腑之言,都是有关无追的愿意!于是我们为了她们板擦:

眼看到底之黑板是本人怀念达到的状态是个自思去努力的大势

从不坚持自己对艺术的热情洋溢我之不满没有了

相当充满希望意思是充满着时

(重新开始)

诸一样龙都是个新的起,快去举行那些不开会叫您后悔的从!

(重新开)

《总会有人改世界之——这个人恐怕就是是若》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

故此自己要学会自己明辨是非,这是同一栽探索,也是一个进程。我于上下,从教堂,以及从自内心深处学到之道德观念,指引自运动及了属于自己之探赜索隐之同!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人还早就走过寻找自己信仰和价值之进程,但这价值不只来源于于他们之更及条件,也必将来自他们的中心。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

对你们吧,毕业便象征正一样段历程的启。发现自己,塑造自己,重造好,都当斯随时开始。你要找到好的价值,并在生活中坚守它们。你而摸索你的北极星星,这吗象征选择。有时候很容易,有时候也坏为难,有时则会让你质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

自清楚生活受到的投机是怎么的,我吧直紧握有着一个伟人的对象,那便是因此自身好的鼎力被除本身以外的有些人数过得还好。但自身当,工作便是工作。工作起工作之价值,我吧想过如反世界,但这项事业才答应占我工作外的日子,而休是当办公里。但乔布斯也非这么觉得,他是一个理想主义者,他因而他的道让自身想起了自我年幼时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

俺们相信一个存有传统并真诚为那个提交的企业确实好变动世界。个人呢一样可。这个人口或者是公,也非得是你!毕业生们,你们的价值观十分要。它们是你的北极星。它会否汝说你提高的意思。否则,它便单单是一个行事!对于工作吧人生最为不够了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

你面临的挑战是付诸得由房租以及食,并且所开的从事是科学的、好之、正义的从。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

所以,找到你的北极星吧!让她点你当生及行事要说而终身奉献的劳作。但我本疑,你们其中的片人数对这个不感兴趣。有质疑精神是正规的,尤其是在华盛顿。在现今这时期你们为发理由怀疑。记住,持怀疑态度是件善事,但绝过怀疑的食指反复会化愤世嫉俗的总人口。他俩见面觉得无论是哪个说了如何的从,他们的初衷都值得质疑,他们的品质都欠受疑。如果您拼命寻找的语,你见面发现她们确实是于说谎。或这便是咱活的社会风气,但是毕业生等,这是你们要是改变之社会风气!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

依照像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些人口仍激励着咱,提醒我们若吧内心深处的值而生活,实现我们尽神圣的良好。他们被咱深信任何事情都来或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

故马上就是自家想由库比蒂诺带为你们的,伟大之迈入是可能的。不管您选了什么的行事,生活周围总会以批评和讥讽。它们或会见败你的心里,但单有好意图却碌碌无为的总人口乎如出一辙糟糕。马丁•路德•金在同封闭书信里描写到:我们的社会急需改的不但是恶人说之脏话,也要是好人们骇人听闻的默不作声。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

乃莫可知仅仅做一个路人,你待参与到之世界之戏台及。这世界发生那么些题材需要去化解,不公平现象要吃收。很多口尚以丁损害,很多病比如用治疗。无论接下你一旦开什么,这个世界都急需您的能,需要而的热情,需要你对提高的迫切追求。不要回避风险,也别无视批评以及讥讽,历史特别少屈服于某人,但别忘了,它有时实在会屈服于某!这个人口也许是您,应该是您,也必须是若!

整修改被18年01月14日21:38

标签:, , ,

Your Comments

近期评论

    功能


    网站地图xml地图